中文 |English
媒体报道
《儒藏》工程《论语》打头

为北大《儒藏》工程打头阵的“先锋”《精华编•四书类论语属》近日出版,该书的出版标志着《儒藏》工程正式进入出版程序,前日北京大学儒藏编纂中心首次向公众展示了《儒藏》编纂的首批成果。另据北京大学《儒藏》编纂中心主任汤一介介绍,收入近500部儒家典籍的《儒藏》精华编(约1.5亿字)将于2010年出齐,收入5000多部儒家典籍的《儒藏》(约10亿字)大全本将于2020年出齐。

 

出版校点排印本更方便读者

整个北大《儒藏》工程除了精华编和大全本之外,还包括著录万余部儒家典籍的《儒藏总目》,十卷本的《中国儒学史》和《儒家思想和儒家经典丛书》百种,《儒藏总目》和《中国儒学史》计划于明年完成。

“出版校点排印本虽然工作浩繁,但是专家和一般读者使用起来更方便。”汤一介这样解释了北大版《儒藏》的最大特点。《精华编•四书类论语属》责任编辑之一,北京大学出版社马辛民也称,“影印的古籍已经有很多版本,但都是炒冷饭,岀来价值不高而且对使用者来说用处不大。”他还透露,岀版社将建立《儒藏》的电子资料库,让研究者可以更方便地查询、使用。

马辛民还介绍了该书的编校情况,汤一介和北京大学出版社社长王明舟都曾说过,质量是儒藏工程的生命。“这主要包括两个方面,”马辛民说:“一个是编纂质量,一个是出版社的编校质量。刚出的《精华编•四书类论语属》包含五种论语的注解版,有一个版本我们以前做过,另四种版本我们校了10次。”他还介绍说,岀版社为此组建了专门的编辑部,除了五名编辑外,还返聘了三名出古籍书的老编辑,《精华编•四书类论语属》的编辑出版8个人忙了10个月。

 

三种《论语》底本来自日本

北京大学《儒藏》编纂中心的胡仲平介绍说,“这次岀版的《论语》专集有三种底本是首次出版校点排印本,其中,日本大阪府立图书馆所藏的双拓本影印件何宴《论语集解》,是传世《论语》中最早、最完整的单集解本;1932年日本大阪怀德堂的排印本是传世《论语》中最早的注疏本;而邢昺的《论语注疏》采用的则是日本宫内厅书陵部所藏宋蜀大字本,是《论语》唐宋注疏本的代表作。”

胡仲平还说,另外两个底本分别是朱熹的《论语集注》、康有为的《论语注》。前者为《四书集注》之一,是《论语》注释的宋代代表作,占据了宋元明清《论语》注释之作影响的半壁江山;后者是近代改良派思想家古为今用的注释之作,具有重要的思想史价值。

 

汤一介称有三大难题

汤一介称,《儒藏》的编纂出版有三大难题,即经费筹措难、人才招徕难、组织协调难。

汤一介说,《儒藏》精华编的费用预算需要2500万元,目前,国家教育部拨款和社科基金、北大配套经费远远不够,仍然需要向社会募集。二是人才招徕,为使《儒藏》后继有人,不仅要出书,而且要育人。《儒藏》编纂中心2004年招收了2名硕士生,4名博士生,并为他们制定了培养方案。2005年又招收了5名博士生。在组织协调方面,因为自己身体不好,处理合作单位的来信和电话,组织协调20多家机构的工作也是一个难题。“但是,我一定会克服。”汤一介说。

胡仲平证实,目前,到位的资金有四百多万,民间捐款已有三十多万。“但是,大全本需要的费用将超过一亿。”

 

转载自《新京报》(2005年09月26日)

上一篇:《儒藏》编样书征求意见

下一篇:《儒藏》首批成果《论语》专集面世

关闭